A Message from ILAP to Maine’s Immigrant Communities

Dear all,

As we face this difficult Election Day, the staff at ILAP express our unyielding care for and commitment to Maine’s immigrant communities. 

We know that this election carries tremendous weight for your families and future. We see you and share with you in the pain, anxiety, and fear that the rhetoric around immigration during the campaign season has caused. The hateful, racist comments and ideas that have been used are unacceptable, un-American, and have no place in our society. 

We also know that Maine’s immigrant communities are strong, resilient, and powerful. So many of you have overcome the odds through your brilliance, resourcefulness, determination, and dreams for a better life. By choosing to make Maine your home, you have made it a better home for all of us. 

While we cannot predict exactly what may come, we can assure you that no matter what, the staff at ILAP will continue to stand shoulder-to-shoulder with you. We will not cease in our mission to fight for a more just and humane immigration system and to provide immigration legal services that transform lives. We will not be silent, and we will always listen to and lift up your voices. 

You are respected. You are valued. You are needed. You embody what is special and great about this country. Nothing can change that.

In solidarity, today and always,
ILAP staff


[EN FRANÇAIS]

Un message de l'ILAP aux communautés d’immigrants du Maine

Chers tous,

Alors que nous faisons face à ce jour d’élection difficile, le personnel de l’ILAP exprime son souci et son engagement indéfectible envers les communautés d’immigrants du Maine.

Nous savons que cette élection a un poids énorme pour vos familles et votre avenir. Nous vous comprenons et partageons avec vous la douleur, l’anxiété et la peur causées par les discours sur l’immigration pendant la campagne électorale. Ces commentaires et idées haineux et racistes sont inacceptables, anti-américains et n’ont pas leur place dans notre société.

Nous savons également que les communautés d’immigrants du Maine sont fortes, résilientes et puissantes. Beaucoup d’entre vous ont surmonté des obstacles grâce à votre génie, votre ingéniosité, votre détermination et vos rêves pour une vie meilleure. En choisissant de faire du Maine votre maison, vous en avez fait une meilleure maison pour nous tous.

Bien que nous ne puissions pas prédire exactement ce qui pourrait arriver, nous pouvons vous assurer que quoi qu’il arrive, le personnel de l’ILAP continuera à vous soutenir. Nous ne cesserons pas notre mission de lutter pour un système d’immigration plus juste et plus humain et de fournir des services juridiques en matière d’immigration qui transforment des vies. Nous ne garderons pas le silence et nous écouterons et élèverons toujours vos voix.

Vous êtes respectés. Vous êtes valorisés. Vous êtes nécessaire. Vous incarnez ce qu’il y a de spécial et de formidable dans ce pays. Rien ne peut changer cela.

En solidarité, aujourd'hui et toujours,
Le personnel de l'ILAP


[EM PORTUGUÊS]

Uma mensagem do ILAP para as comunidades de imigrantes do Maine

Caros, 

Ao enfrentarmos este difícil dia eleitoral, o pessoal do ILAP expressa o nosso inabalável cuidado e compromisso com as comunidades de imigrantes do Maine.

Sabemos que esta eleição tem um peso enorme para as vossas famílias e para o futuro. Nós vemos vocês e compartilhamos com vocês a dor, a ansiedade e o medo que a retórica em torno da imigração durante a temporada de campanha causou. Esses comentários e ideias odiosos e racistas são inaceitáveis, antiamericanos e não têm lugar em nossa sociedade.

Também sabemos que as comunidades de imigrantes do Maine são fortes, resilientes e poderosas. Muitos de vocês superaram as adversidades por meio de seu brilhantismo, desenvoltura, determinação e sonhos de uma vida melhor. Ao escolher fazer do Maine a sua casa, você tornou-o um lar melhor para todos nós.

Embora não possamos prever exatamente o que pode acontecer, podemos garantir que, não importa o que aconteça, a equipe do ILAP continuará lado a lado com você. Não cessaremos a nossa missão de lutar por um sistema de imigração mais justo e humano e de fornecer serviços jurídicos de imigração que transformem vidas. Não ficaremos calados e sempre ouviremos e levantaremos suas vozes.

Você é respeitado. Você é valorizado. Você é necessário. Você incorpora o que há de especial e excelente neste país. Nada pode mudar isso.

Em solidariedade, hoje e sempre,
Pessoal do ILAP


[EN ESPAÑOL]

Un mensaje de ILAP a las comunidades de inmigrantes de Maine

Queridos todos, 

Mientras enfrentamos este difícil día de elecciones, el personal de ILAP expresa nuestro inquebrantable cuidado y compromiso con las comunidades de inmigrantes de Maine.

Sabemos que estas elecciones tienen un peso tremendo para sus familias y sus futuros. Los vemos y compartimos con ustedes el dolor, la ansiedad y el miedo que ha causado la retórica en torno a la inmigración durante la temporada de campaña. Los comentarios e ideas odiosas y racistas que se han utilizado son inaceptables, antiestadounidenses y no tienen lugar en nuestra sociedad.

También sabemos que las comunidades de inmigrantes de Maine son fuertes, resilientes y poderosas. Muchos de ustedes han superado las dificultades gracias a su brillantez, ingenio, determinación y sueños de una vida mejor. Al elegir a Maine como su hogar, lo ha convertido en un mejor hogar para todos nosotros.

No podemos predecir exactamente lo que sucederá, pero podemos asegurarle que pase lo que pase, el personal de ILAP seguirá estando hombro con hombro con usted. No cesaremos en nuestra misión de luchar por un sistema de inmigración más justo y humano y de brindar servicios legales de inmigración que transformen vidas. No nos quedaremos en silencio, y siempre escucharemos y alzaremos sus voces.

Eres respetado. Eres valorado. Eres necesario. Encarnas lo especial y grandioso de este país. Nada puede cambiar eso.

En solidaridad, hoy y siempre,
Personal del ILAP


[AN KREYÒL AYISYEN]

Yon mesaj ILAP pou Kominote Imigran Maine yo

N’ap salye tout moun,

Pandan n ap pwoche Jou Eleksyon difisil sa a, estaf ILAP eksprime sousi ak angajman nou anvè Kominote Imigran Maine yo.

Nou konnen ke eleksyon sa a gen yon gwo pwa pou fanmi w ak lavni. Nou wè ou epi pataje doulè ou, enkyetid ou, ak laperèz ke diskou sou imigrasyon pandan sezon kanpay la te lakòz. Kòmantè ak lide rasis rayisab sa yo pa akseptab, pa Ameriken, e yo pa gen plas nan sosyete nou an.

Nou konnen tou ke Kominote Imigran Maine yo fò, rezistan, ak pwisan. Se konsa, anpil nan nou te pran chans yo gras a jeni ou, resous, detèminasyon, ak rèv pou yon lavi miyò. Lè w chwazi fè Maine lakay ou, ou fè l tounen yon pi bon kay pou nou tout.

Menmsi nou pa ka prevwa egzakteman sa ki ka rive, nou ka asire w ke kèlkeswa jan sa ye, anplwaye nan ILAP ap kontinye kanpe kòt-a-kòt avèk ou. Nou p ap sispann nan misyon nou pou goumen pou yon sistèm imigrasyon ki pi jis e ki pi imen epi pou bay sèvis imigrasyon legal ki transfòme lavi moun. Nou p'ap rete an silans, n'ap toujou koute epi leve vwa nou.

Ou respekte. Ou gen valè. Ou enpòtan. Ou enkòpore sa ki espesyal ak gran nan peyi sa a. Pa gen anyen ki ka chanje sa.

An solidarite, jodi a ak toujou,
Anplwaye ILAP