For immigrants in Maine who are NOT U.S. citizens, please be careful you do not register to vote or vote at this time. Only U.S. citizens can vote or register to vote.
Read MorePara los inmigrantes en Maine que NO son ciudadanos estadounidenses, tengan cuidado de no registrarse para votar o votar en este momento. Solo los ciudadanos estadounidenses pueden votar o registrarse para votar.
Read Moreبالنسبة إلى المهاجرين غير المواطنين في ولاية ماين، يرجى توخي الحذر وعدم التسجيل للتصويت أو الانتخاب.
Read MorePour les immigrant.e.s du Maine qui ne sont PAS des citoyen.ne.s des États-Unis, veuillez faire attention de ne pas vous inscrire pour voter ou voter en ce moment. Seul.e.s les citoyen.ne.s des États-Unis peuvent voter ou s’inscrire pour voter.
Read MorePou imigran nan Maine ki PA sitwayen ameriken, tanpri fè atansyon pou ou pa enskri pou vote oswa vote. Se sèlman sitwayen ameriken ki ka vote oswa enskri pou vote.
Read MorePara os imigrantes em Maine que NÃO são cidadãos dos EUA, por favor, tenham cuidado para não se registarem para votar ou votar. Apenas cidadãos dos EUA podem votar ou se registar para votar.
Read MoreHere is an update on recent state and federal activities impacting the lives of immigrants, refugees, and asylum seekers in Maine.
Read MoreMaine Public’s News Connect shares advice from ILAP about voting and voter registration and our response to a recent DACA decision, among other news. The broadcast is available in French, Spanish, Somali, and Portuguese.
Read More